One of the earliest Chinglish phrases to enter standard English. Added to Oxford English Dictionary.
中文:最早进入标准英语的中式英语短语之一,已被牛津词典收录。
📌 Example 1
Hey! Long time no see! How have you been?
嘿!好久不见!最近怎么样?
📌 Example 2
A: "Long time no see!" B: "Yeah, it's been years!"
A:"好久不见!" B:"是啊,好几年了!"
📌 Example 3
A: "Remember me?" B: "Of course! Long time no see!"
A:"还记得我吗?" B:"当然!好久不见!"
📌 Example 4
A: "Long time no see, old friend!" B: "Too long! Let's catch up."
A:"好久不见,老朋友!" B:"太久了!我们聊聊。"
📌 Example 5
A: "Where have you been? Long time no see!" B: "I moved to another city."
A:"你去哪了?好久不见!" B:"我搬去另一个城市了。"
📌 Example 6
A: "I saw Xiao Wang yesterday." B: "Long time no see him too!"
A:"我昨天看到小王了。" B:"也好久没见他了!"
📌 Example 7
Long time no see is now completely natural in English.
Long time no see现在在英语中已经完全自燃了。
Lose face
丢脸
A Chinese cultural concept meaning to suffer a loss of dignity, reputation or se...
Paper tiger
纸老虎
A metaphor for someone or something that looks powerful and threatening on the s...
Chop chop
快点
Chop chop is an informal English phrase meaning hurry up or do something quickly...
Typhoon
台风
Typhoon refers to a strong tropical cyclone that forms in the western North Paci...
Kumquat
金桔
A small citrus fruit native to China, with edible skin and sweet-sour taste; a C...
China no 1
中国
The official name is the People's Republic of China, an ancient civilization wit...
Harmonious society
和谐社会
A social development goal proposed by China, featuring democracy and the rule of...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.