📂 Internet Slang

Dry your parents (干你爸妈(脏话)) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Dry your parents

Chinese:干你爸妈(脏话)

Type:Internet Slang / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
It's a vulgar literal translation of Chinese curse; no such English expression, offensive and meaningless Chinglish.

中文:
是中文脏话的粗俗直译😡;英文中无此表达,极具冒犯性、无意义的中式英语。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

English: This Chinglish directly translates vulgar Chinese curses word by word. It's untranslatable, extremely offensive, a typical uncivilized wrong Chinglish.
Chinese: 该中式英语逐字直译中文粗俗脏话,英文无对应翻译,且极具冒犯性,是典型不文明错误中式英语。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
A: "Never say dry your parents to anyone." B: "It's rude and wrong Chinglish, I won't say it."

A:"永远别对任何人说干你爸妈。" B:"这是粗鲁的错误中式英语,我不会说。"
📌 Example 2
A: "Dry your parents is the worst Chinglish ever." B: "Yes, it's uncivilized and offensive."

A:"干你爸妈是最糟糕的中式英语。" B:"对,既不文明又冒犯。"
📌 Example 3
A: "Why is dry your parents wrong?" B: "It's vulgar curse translation, no English meaning."

A:"为什么dry your parents是错的?" B:"是脏话直译,英文无任何含义。"
📌 Example 4
A: "Teach children not to learn dry your parents." B: "We should teach civilized language only."

A:"教孩子别学干你爸妈。" B:"我们只该教文明用语。"
📌 Example 5
A: "Foreigners will be angry if you say dry your parents." B: "It's a serious insult in any language."

A:"对外国人说干你爸妈他们会生气。" B:"任何语言这都是严重侮辱。"

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 10, 2026
#Chinglish #InternetSlang #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Dry your parents

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!

🧪
Join Us!
Save favorites & track your learning
Register Free Sign In