English:
A Chinglish version of "not my cup of tea," dropping "is" and "of." He is not the right person for you.
中文:
英语习语的中式英语版,省略了"is"和"of"。他不是对的人。
The idiom "not my cup of tea" was adopted into Chinese and then back-translated into English.
中文:英语习语"not my cup of tea"被中文吸收为"不是我的那杯茶"并广泛使用,中国英语学习者又将其直译回英语。
📌 Example 1
Friend about a failed date:
"He seems nice but no spark."
"He not your cup tea. Next!"
安慰朋友:
"他不错但没感觉。"
"不是你的那杯茶。下一个!"
📌 Example 2
After a short fling:
"He was nice but something missing."
"He not your cup tea. Your real cup tea out there!"
短暂恋情后:
"人很好但少了什么。"
"不是你的那杯茶。真的那杯还在外面!"
📌 Example 3
Analysing a bad relationship:
"Why didn't it work out? He was perfect on paper."
"He not your cup tea. Don't force it."
分析失败感情:
"为什么不行?他各方面都完美。"
"不是你的那杯茶。别勉强。"
📌 Example 4
Caption on a tea photo:
"I like green tea not black tea. Just like in love — he not your cup tea if he not right."
"Deep Chinglish wisdom."
茶照片配文:
"喜欢绿茶不是黑茶。就像爱情——不合胃口的就不是你的茶。"
Put down a little bit
放下一点;轻一点放
A Chinglish phrase to ask someone to place something gently or put down a part o...
Chinese yam
山药
A traditional Chinese medicinal and edible ingredient, referring to the tuber of...
Eat good, feel good
吃好点,心情就好
A simple, practical, and universally true Chinglish wisdom: "if you eat well, yo...
Not up not down
不上不下
A description of being in an awkward, embarrassing situation, unable to advance ...
No door!
没门!
No way! Absolutely not! (literally: no door to enter)
Open warm water
倒温水;打开温水
A literal Chinglish for the action of getting or pouring warm water, correspondi...
Need not thank me
不用谢
"Need not thank me" is a literal translation of the Chinese polite response "不用谢...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.