English:
A staple Chinese food made by boiling rice with plenty of water until soft and mushy, light and easy to digest, often eaten for breakfast or as a light meal.
中文:
中式主食,将大米加足量清水熬煮至软烂黏稠,口感清淡易消化,常作为早餐或清淡餐食。
Rice congee is the most traditional staple food in China, with a history of thousands of years. It is suitable for all ages and regions, especially for people with weak stomachs. It is a must-have breakfast food in Chinese families, and can be matched with various side dishes.🍚
📌 Example 1
A: "What did you eat for breakfast today?" B: "I drank a bowl of rice congee."
A:"你今天早餐吃了什么?" B:"我喝了一碗米粥。"
📌 Example 2
A: "Rice congee is good for the stomach." B: "Yes, it's easy to digest."
A:"米粥养胃。" B:"是的,特别好消化。"
📌 Example 3
A: "I like rice congee with pickles." B: "It's the classic Chinese breakfast match."
A:"我喜欢米粥配咸菜。" B:"经典中式早餐搭配。"
📌 Example 4
A: "How long does it take to cook rice congee?" B: "Cook for 40 minutes until mushy."
A:"熬米粥要多久?" B:"熬40分钟至黏稠。"
📌 Example 5
A: "Rice congee is perfect for sick people." B: "It's light and nourishing."
A:"病人适合吃米粥。" B:"清淡又滋补。"
📌 Example 6
A: "Can we add millet to rice congee?" B: "Yes, it becomes rice and millet congee."
A:"米粥能加小米吗?" B:"可以,变成二米粥。"
📌 Example 7
A: "Every Chinese family eats rice congee." B: "It's the most common home food."
A:"每个中国家庭都吃米粥。" B:"最常见的家常食物。"
📌 Example 8
A: "I drink rice congee every morning." B: "It's a healthy living habit."
A:"我每天早上喝米粥。" B:"健康的生活习惯。"
📌 Example 9
A: "Slow-cooked congee tastes thicker and sweeter." B: "Longer cooking improves the flavor."
A:"慢熬的米粥更浓稠香甜。" B:"熬煮时间越久味道越好。"
📌 Example 10
A: "We can add red beans or lotus seeds to congee." B: "It becomes more nutritious."
A:"米粥可以加红豆莲子同煮。" B:"营养更丰富。"
Chicken soup noodle
鸡汤面
A Chinese light noodle dish with boiled noodles in fresh chicken soup, topped wi...
Hot and sour soup
酸辣汤
A Chinese savory soup made with vinegar, chili, tofu, fungus, eggs and pork, fea...
Bone in egg
鸡蛋里挑骨头
To deliberately look for flaws or faults where none exist; to nitpick
Eat have not
吃了没有
Chinglish literal translation of Chinese daily greeting "吃了没有", a casual questio...
What thing
什么事;什么东西
A literal Chinglish to ask about things or matters, corresponding to Chinese "sh...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.