English:
This is a health and hygiene reminder phrase that requires people to wash their hands carefully before eating meals and after using the toilet. It aims to prevent the spread of bacteria and viruses and protect personal physical health.
中文:
这是健康卫生提示用语,要求人们在进食正餐前、如厕后认真清洗双手,旨在防范细菌、病毒传播,保护个人身体健康。
English: This phrase is a classic global public health and hygiene reminder. It is derived from modern medical and health knowledge. Washing hands can effectively remove pathogenic bacteria, reduce the risk of intestinal diseases and infectious diseases, so it has become a universal health common sense reminder. Chinese: 该短语是经典的全球公共卫生健康提示,源自现代医疗卫生知识,洗手能有效清除致病菌,降低肠道疾病、传染病的患病风险,因此成为全民通用的健康常识提示。
📌 Example 1
A: "Mom, I want to eat snacks." B: "Wash hands before dinner first, it's good for health."
A:"妈妈,我想吃零食。" B:"饭前便后要洗手,对健康好。"
📌 Example 2
A: "The kindergarten teacher teaches us: Wash hands before dinner." B: "I wash my hands carefully every time."
A:"幼儿园老师教我们:饭前便后要洗手。" B:"我每次都认真洗手。"
📌 Example 3
A: "Why do we need to wash hands before eating?" B: "Because wash hands before dinner to kill bacteria."
A:"为什么吃饭前要洗手?" B:"因为饭前便后要洗手,杀灭细菌。"
📌 Example 4
A: "I went to the toilet, I will wash my hands right away." B: "Great, wash hands before dinner is a good habit."
A:"我上完厕所了,马上洗手。" B:"太棒了,饭前便后要洗手是好习惯。"
📌 Example 5
A: "The hospital poster says: Wash hands before dinner." B: "It can prevent many diseases."
A:"医院海报写着:饭前便后要洗手。" B:"这能预防很多疾病。"
📌 Example 6
A: "Don't forget to wash hands before dinner at school." B: "I never forget this hygiene rule."
A:"在学校别忘了饭前便后要洗手。" B:"我从来不会忘记这个卫生规定。"
📌 Example 7
A: "Wash hands before dinner with soap to clean thoroughly." B: "Yes, I will use soap every time."
A:"饭前便后要用肥皂洗手,才能洗干净。" B:"好的,我每次都会用肥皂。"
📌 Example 8
A: "The whole family abides by: Wash hands before dinner." B: "It keeps our family healthy."
A:"全家人都遵守:饭前便后要洗手。" B:"这让我们家人都健健康康。"
📌 Example 9
A: "Wash hands before dinner is the most basic hygiene habit." B: "Everyone should keep this habit."
A:"饭前便后要洗手是最基本的卫生习惯。" B:"每个人都要保持这个习惯。"
Scold the street
骂街
A Chinglish phrase describing someone shouting and cursing loudly in public, lit...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.