English:
A metaphor for a person who looks gentle and kind on the surface but is cruel, vicious and vicious at heart.
中文:
比喻面貌看似善良温和,内心却极其凶狠、恶毒、毫无人性。
Origin English: This idiom is a direct literal translation. "Human face" means a human appearance, "animal heart" means a cruel heart like a beast, criticizing people with evil intentions.
Origin Chinese: 该成语为直接直译,“人面”指人的外貌,“兽心”指像野兽一样凶狠的心,斥责内心险恶的人。
📌 Example 1
He is human face animal heart, don't trust him 😠
他人面兽心,别相信他
📌 Example 2
That villain is human face animal heart 🦹
那个小人人面兽心
📌 Example 3
She looks gentle but human face animal heart 😇
她看似温柔,实则人面兽心
📌 Example 4
We should stay away from human face animal heart people 🚫
我们要远离人面兽心的人
📌 Example 5
He did bad things, really human face animal heart 🚫
他做尽坏事,真是人面兽心
📌 Example 6
Don't be deceived by his appearance, he is human face animal heart 🎭
别被他的外表欺骗,他人面兽心
📌 Example 7
This guy is human face animal heart, extremely vicious ⚠️
这家伙人面兽心,恶毒至极
📌 Example 8
He betrayed his friend, human face animal heart 🤝
他背叛朋友,人面兽心
📌 Example 9
Human face animal heart people are the most terrible 😱
人面兽心的人最可怕
See see again
再看看;再瞧瞧
A Chinglish phrase to express looking at something again, corresponding to Chine...
You strong, you can pass
你很坚强,一定能熬过去
A comforting Chinglish encouragement: "you are strong, you can get through this....
You diamond, he stone
你是钻石,他是石头
A comparative Chinglish metaphor: "you are a diamond, he is just a stone." Two n...
Today see not arrive
今天见不到
A literal Chinglish meaning cannot meet someone or see something on the current ...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.