English:
A classic Chinglish proverb that describes the situation where people bring misfortune and trouble to themselves through reckless and self‑destructive behaviors.
中文:
经典中式英语谚语,形容人因鲁莽、作死的行为给自己招来灾祸与麻烦的情况。
Derived from the Chinese internet phrase "不作死就不会死", it is translated word for word into English and has been widely recognized and used in global online communities as a typical Chinglish expression. 源自中文网络用语“不作死就不会死”,逐字翻译为英文,作为典型中式英语在全球网络社群被广泛熟知与使用。
📌 Example 1
A: "He climbed the dangerous cliff alone and got hurt." B: "No zuo no die."
A:"他独自攀爬危险悬崖然后受伤了。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 2
A: "She ignored the warning and swam in the deep river." B: "No zuo no die."
A:"她无视警告在深河里游泳。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 3
A: "He drove drunk and caused a traffic accident." B: "No zuo no die."
A:"他酒后驾车引发了交通事故。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 4
A: "The child touched the high‑voltage socket out of curiosity." B: "No zuo no die."
A:"小孩出于好奇触碰高压插座。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 5
A: "He stayed up all night for three days and fell ill." B: "No zuo no die."
A:"他连续三天通宵熬夜然后生病了。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 6
A: "She argued with the fierce dog and got bitten." B: "No zuo no die."
A:"她挑衅凶犬结果被咬伤。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 7
A: "He took illegal risks and lost all his money." B: "No zuo no die."
A:"他铤而走险违法然后赔光积蓄。" B:"不作死就不会死。"
📌 Example 8
A: "She skipped the safety rules and had an accident." B: "No zuo no die."
A:"她无视安全规则出了意外。" B:"不作死就不会死。"
No can do
不行、做不到
Typical Chinglish expression translated literally from Chinese "不行" or "做不到", no...
Sampan
舢板
Sampan refers to a small flat‑bottomed wooden boat widely used in rivers, lakes ...
Give face in chinese
给面子 / 赏脸
Typical Chinglish reflecting Chinese unique face culture; means to respect someo...
Tao
道
Tao refers to the fundamental natural law, the eternal principle and the univers...
Made in China
中国制造
Made in China is a global product marking indicating goods manufactured in China...
long time no see you
好久不见
"Long time no see" is a greeting used when meeting someone after a long period. ...
China number one
中国第一
A typical Chinglish expression used to express strong pride and affirmation for ...
One knife you
一刀了你
A rough Chinglish expression used in angry or joking situations, expressing extr...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.