📂 Internet Slang

Bu yao face / No want face (不要脸) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Bu yao face / No want face

Chinese:不要脸

Type:Internet Slang / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
A Chinglish phrase criticizing someone for being shameless, impudent, having no sense of shame or behaving improperly.

中文:
中式英语短语,指责某人无耻、厚颜无耻、不知廉耻或行为不当。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

A direct Chinglish translation of the Chinese phrase "不要脸 (bù yào liǎn)". It is a blunt colloquial criticism used in daily online and offline conversations in Chinese.
中文“不要脸”的中式英语直译,是直白的口语化批评用语,用于中文日常线上线下交流。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
You lied to others, you bu yao face!

你欺骗别人,你不要脸!
📌 Example 2
He took away others’ things without permission, no want face!

他私自拿走别人的东西,不要脸!
📌 Example 3
Don’t be bu yao face, apologize to her!

别不要脸了,快跟她道歉!
📌 Example 4
You bully the weak, you are really no want face!

你欺负弱者,真是太不要脸了!
📌 Example 5
He cheated in the exam, bu yao face!

他考试作弊,不要脸!
📌 Example 6
You copy others’ work, no want face!

你抄袭别人的作品,不要脸!

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 7, 2026
#Chinglish #InternetSlang #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Bu yao face / No want face

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!