English:
A simple Chinese home-cooked meal made by pouring hot soup or boiling water into cooked rice. It is convenient, time-saving, and often served with pickles or side dishes.
中文:
中式简易家常餐,将热汤或开水倒入熟米饭中泡制而成,方便省时,常搭配咸菜或小菜食用。
Origin: A traditional daily food in China, created to avoid wasting leftover rice. It is a warm, economical meal common in Chinese families, with a history of hundreds of years. | 词源:中国传统日常餐食,为避免剩饭浪费而诞生,是中国家庭常见的暖心经济型餐食,已有数百年历史。
📌 Example 1
A: "I don´t want to cook a big meal, what can I eat?" B: "You can make rice in soup, it´s quick and easy."
A:"我不想做大餐,能吃点什么?" B:"你可以做泡饭,又快又简单。"
📌 Example 2
A: "Rice in soup tastes good with pickled vegetables." B: "It´s the classic match for rice in soup."
A:"泡饭配咸菜超好吃。" B:"这是泡饭的经典搭配。"
📌 Example 3
A: "My grandma makes the most delicious rice in soup." B: "Home-made rice in soup is the warmest food."
A:"我奶奶做的泡饭最好吃。" B:"家常泡饭是最温暖的食物。"
📌 Example 4
A: "Is rice in soup only eaten in China?" B: "Yes, it´s a unique Chinese home-cooked meal."
A:"只有中国吃泡饭吗?" B:"是的,是中国特有的家常餐。"
📌 Example 5
A: "I ate rice in soup for late night snack yesterday." B: "It´s light and won´t burden your stomach."
A:"我昨天夜宵吃了泡饭。" B:"清淡,不会给肠胃负担。"
📌 Example 6
A: "Can we add meat to rice in soup?" B: "Sure, it will be more nutritious and tasty."
A:"泡饭里能加肉吗?" B:"当然,会更营养好吃。"
📌 Example 7
A: "Many Chinese people eat rice in soup when they are sick." B: "It´s soft and easy to digest."
A:"很多中国人生病的时候吃泡饭。" B:"软糯,容易消化。"
📌 Example 8
A: "Rice in soup is a memory of Chinese childhood." B: "Yes, it´s full of home flavor."
A:"泡饭是中国人的童年回忆。" B:"是啊,满是家的味道。"
Dongpo meat
东坡肉
Dongpo Pork, named after poet Su Dongpo.
Mouth watering chicken
口水鸡
Mouth watering chicken is a spicy Sichuan cold dish with tender chicken and red ...
Drunken chicken
醉鸡
Drunken chicken is a Chinese cold dish made by marinating chicken in rice wine, ...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.