📂 Business Speak
Grasp the key point (抓重点) — Chinglish Slang
📌 Quick Overview | 词条速览
Slang Name:Grasp the key point
Chinese:抓重点
Type:Business Speak / Chinglish Slang
🔎 Full Meaning | 完整释义
English:
This is a simple Chinglish of Chinese management terms. The standard English is "Focus on key points / Prioritize key tasks".
中文:
这是中式管理术语简易中式英语,标准地道英文为「Focus on key points / Prioritize key tasks」。🔑
📜 Origin & Background | 词源与文化背景
English: Originated from Chinese daily work and management slogans, a literal translation of key work principles. Basic English Grammar Dictionary standardizes key point expressions.
Chinese: 源自中国日常工作管理口号,为重点工作原则直译。《基础英语语法词典》规范了重点类表述。
📖 Example Sentences | 双语实用例句
📌 Example 1
A: "We must grasp the key point to finish the work quickly."
A:"我们必须抓重点快速完成工作。"
📌 Example 2
A: "Grasp the key point is the most important working skill."
A:"抓重点是最重要的工作技能。"
📌 Example 3
A: "Managers should learn to grasp the key point."
A:"管理者要学会抓重点。"
📌 Example 4
A: "We grasp the key point and ignore unimportant things."
A:"我们抓重点,忽略无关紧要的事。"
📌 Example 5
A: "Grasp the key point improves our work efficiency greatly."
A:"抓重点极大提升我们的工作效率。"
📌 Example 6
A: "The teacher tells us to grasp the key point in study."
A:"老师告诉我们学习要抓重点。"
📌 Example 7
A: "We always grasp the key point in every task."
A:"我们每项任务都坚持抓重点。"
📌 Example 8
A: "Grasp the key point is the secret of high efficiency."
A:"抓重点是高效率的秘诀。"
📌 Example 9
A: "We need to grasp the key point to achieve our goals."
A:"我们需要抓重点实现目标。"
🔗 Related Chinglish Slang
Close the door
关门
A basic Chinglish expression with literal translation, referring to the action o...
Eat meal yet
吃饭了吗
A classic daily greeting Chinglish literally translated from Chinese "吃饭了吗", a u...
Respect old love young
尊老爱幼
A literal Chinglish translation of Chinese traditional virtue "尊老爱幼", meaning to...
Looking at food
望食/看着食物
A simple action Chinglish literally translated from Chinese "看着食物", referring to...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.