English:
An internet slang referring to the sweet behaviors, photos or daily life of couples that are shown off publicly, single people use this term to joke about being "fed" with affection by couples.
中文:
网络俚语,指情侣公开展示的甜蜜行为、照片或日常,单身人群用该词调侃自己被情侣的恩爱“投喂”🐶
Originated from Chinese single youth's self-deprecating culture online around 2014, "dog" is a self-deprecating title for single people. "Feeding dog food" means couples show affection to singles, becoming a popular humorous term.
2014年左右起源于中国单身青年的网络自嘲文化,“狗”是单身人群的自嘲称呼,“喂狗粮”即情侣向单身者秀恩爱,成为流行的幽默用语。
📌 Example 1
A: "Look at the couple's sweet photos, they are feeding dog food again." B: "I am full of dog food today, so jealous!"
A:"看这对情侣的甜蜜合照,又在喂狗粮了。" B:"我今天狗粮吃撑了,太羡慕了!"
📌 Example 2
A: "I don't want to scroll social media anymore, too much dog food." B: "Hahaha, single people are always hurt by dog food."
A:"我不想刷社交媒体了,狗粮太多了。" B:"哈哈哈,单身人士总被狗粮伤害。"
📌 Example 3
A: "They posted their dating vlog, feeding everyone dog food." B: "Their love is really sweet and enviable."
A:"他们发了恋爱vlog,给大家喂狗粮。" B:"他们的爱情真的甜蜜又让人羡慕。"
📌 Example 4
A: "My best friend and her boyfriend are always feeding me dog food." B: "You should get used to the sweet dog food of your friend."
A:"我闺蜜和她男朋友总给我喂狗粮。" B:"你该习惯朋友的甜蜜狗粮了。"
📌 Example 5
A: "I ate a big bowl of dog food after watching their wedding video." B: "This is the most delicious dog food I have ever seen."
A:"看完他们的婚礼视频,我干了一大碗狗粮。" B:"这是我见过最甜的狗粮。"
📌 Example 6
A: "Celebrity couples love to feed dog food on social media." B: "Their fans love to eat this sweet dog food."
A:"明星情侣总爱在社交媒体上喂狗粮。" B:"他们的粉丝超爱吃这份甜蜜狗粮。"
📌 Example 7
A: "I refuse to watch couple variety shows to avoid eating dog food." B: "You are escaping from the sweet reality of love."
A:"我拒绝看情侣综艺,免得吃狗粮。" B:"你这是在逃避甜甜的爱情现实。"
📌 Example 8
A: "They held hands and traveled together, feeding dog food publicly." B: "Public display of affection is just feeding dog food to singles."
A:"他们牵手旅行,公开喂狗粮。" B:"公开秀恩爱就是给单身人士喂狗粮。"
📌 Example 9
A: "Every Valentine's Day, social media is full of dog food." B: "It's the hardest day for single people every year."
A:"每年情人节,社交媒体全是狗粮。" B:"这是单身人士每年最难熬的一天。"
📌 Example 10
A: "I joked that I was full of dog food when I saw their sweet interaction." B: "It's a funny way to express envy for their love."
A:"看到他们甜蜜互动,我调侃自己狗粮吃撑了。" B:"这是表达羡慕他们爱情的有趣方式。"
📌 Example 11
A: "My roommates are couples and feed me dog food every day." B: "You live in a world full of sweet dog food every day."
A:"我室友是情侣,天天给我喂狗粮。" B:"你每天都活在充满甜蜜狗粮的世界里。"
📌 Example 12
A: "Eating dog food is better than being lonely, I hope to feed others dog food soon." B: "Wish you find your love and start feeding dog food early!"
A:"吃狗粮总比孤单好,希望我早日给别人喂狗粮。" B:"祝你早日找到真爱,开启喂狗粮模式!"
Hand Slip
手滑
A colloquial internet term meaning accidentally clicking, liking, following, rep...
Human Flesh Search
人肉搜索
A type of online collective search where netizens jointly dig out and expose the...
Lao si ji
老司机
A Chinglish term referring to an experienced person, a veteran in a certain fiel...
Little Pink
小粉
A term referring to young Chinese netizens who are patriotic, support national p...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.