📂 Internet Slang

Shang Tou

上头

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Shang Tou

Chinese:上头

Type:Internet Slang / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
Internet slang meaning "getting head over heels", addicted, or emotionally carried away; describes being obsessed with something or losing rationality temporarily.

中文:
网络用语指"上头";指痴迷、上瘾,或情绪冲动失去理智;形容对某事物着迷,或暂时失去理性。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

Originated from Chinese drinking culture (feeling dizzy after drinking), became internet slang in 2019; used for being obsessed with dramas, games, people or things, unable to calm down.

源自中国酒桌文化(喝酒后头晕),2019年成为网络流行语;用于形容剧集、游戏、人或事物着迷,无法冷静。

❓ Frequently Asked Questions

What does "Shang Tou" mean? ("Shang Tou"是什么意思?) +

Internet slang meaning "getting head over heels", addicted, or emotionally carried away; describes being obsessed with something or losing rationality temporarily.

网络用语指"上头";指痴迷、上瘾,或情绪冲动失去理智;形容对某事物着迷,或暂时失去理性。

How do you use "Shang Tou" in a sentence? (怎么在句子中使用"Shang Tou"?) +

You can use "Shang Tou" in informal conversations, social media posts, or when chatting with friends. For example: "A: "This drama is so good, I'm totally Shang Tou." B: "I stayed up all night watching it too!"" It's commonly used in Internet Slang contexts.

你可以在非正式对话、社交媒体帖子或与朋友聊天时使用"Shang Tou"。它通常出现在Internet Slang场景中。

Where does "Shang Tou" come from? ("Shang Tou"的来源是什么?) +

Originated from Chinese drinking culture (feeling dizzy after drinking), became internet slang in 2019; used for being obsessed with dramas, games, people or things, unable to calm down.
源自中国酒桌文化(喝酒后头晕),2019年成为网络流行语;用于形容剧集、游戏、人?

该短语源自中文网络文化,是中英语言融合的有趣例子。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
A: "This drama is so good, I'm totally Shang Tou." B: "I stayed up all night watching it too!"

A:"这部剧太好看了,我完全上头了。" B:"我也熬夜追了一整晚!"
📌 Example 2
A: "This song is catchy, I'm Shang Tou." B: "I listen to it 10 times a day!"

A:"这首歌太洗脑了,我上头了。" B:"我一天听十遍!"
📌 Example 3
A: "Don't be Shang Tou, calm down and think clearly." B: "You're right, I was too impulsive."

A:"别上头,冷静想清楚。" B:"你说得对,我太冲动了。"
📌 Example 4
A: "This game is fun, I'm Shang Tou already." B: "Don't play too long, it's bad for eyes."

A:"这游戏太好玩了,我已经上头了。" B:"别玩太久,对眼睛不好。"
📌 Example 5
A: "He is so handsome, I'm Shang Tou for him." B: "Hahaha, I understand you!"

A:"他也太帅了,我对他上头了。" B:"哈哈哈,我懂你!"
📌 Example 6
A: "This snack is delicious, I'm Shang Tou." B: "I bought three bags at once!"

A:"这个零食太好吃了,我上头了。" B:"我一下子买了三包!"
📌 Example 7
A: "Don't get Shang Tou by his words, it's a lie." B: "I won't believe him anymore."

A:"别被他的话上头,那是谎言。" B:"我再也不信他了。"
📌 Example 8
A: "This live stream is funny, I'm Shang Tou." B: "I watch it every day!"

A:"这个直播太搞笑了,我上头了。" B:"我天天都看!"
📌 Example 9
A: "I'm Shang Tou and bought a lot of useless things." B: "Impulsive buying is not good."

A:"我上头买了好多没用的东西。" B:"冲动消费可不好。"
📌 Example 10
A: "This variety show is amazing, I'm Shang Tou." B: "It's the best show this year!"

A:"这个综艺太绝了,我上头了。" B:"这是今年最好看的节目!"
📌 Example 11

真实使用感受:2019年追《陈情令》上头,连续一周熬夜刷剧🤩;2020年在长沙喝果酒上头,和朋友聊到天亮。

🔗 Related Chinglish Slang | 相关热门词条

Browse All Feature PagesChinglish DictionaryCategories
👁️ 1 views · 📅 May 12, 2026
#Chinglish #InternetSlang #ChineseEnglish

🔍 Users Also Search

🔗 Related Chinglish Phrases

More Chinese English expressions from the same category — Internet Slang

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!

🧪 Join Us! Save favorites & track your learning Register Free Sign In