English:
A popular Chinese spicy snack 🌶️, made from flour, seasoned with chili, cumin, etc., chewy, spicy and fragrant, a childhood memory of most Chinese people.
中文:
中国网红麻辣零食🌶️,以面粉为原料,搭配辣椒、孜然等调味,口感筋道、香辣过瘾,是绝大多数中国人的童年回忆。
Origin English: Latiao originated in Hunan Province, China in the 1990s. It quickly became popular across China for its unique spicy and chewy taste, and has now become a well-known Chinese snack worldwide.
Origin Chinese: 辣条20世纪90年代起源于中国湖南省,凭借独特的香辣筋道口感迅速风靡全国,如今成为享誉全球的中国知名零食。
📌 Example 1
A: "What's your favorite snack since childhood?" B: "Latiao is my all-time favorite."
A:"你从小吃到大的零食是什么?" B:"辣条是我永远的最爱。"
📌 Example 2
A: "Why is latiao so popular?" B: "Its spicy taste makes people addicted."
A:"辣条为什么这么火?" B:"它的辣味让人越吃越上瘾。"
📌 Example 3
A: "What did you buy for the party?" B: "I bought a big bag of latiao to share."
A:"你为聚会买了什么?" B:"我买了一大包辣条分享。"
📌 Example 4
A: "Have foreigners tried latiao?" B: "Yes, many are surprised by its taste."
A:"外国人吃过辣条吗?" B:"吃过,很多人对口感感到惊喜。"
📌 Example 5
A: "What's the representative of Chinese casual snacks?" B: "Latiao is the most famous one."
A:"中国休闲零食的代表是什么?" B:"辣条是最知名的。"
📌 Example 6
A: "Can I eat a lot of latiao?" B: "No, it's spicy and oily, don't eat too much."
A:"我能多吃辣条吗?" B:"不行,辛辣油腻,别吃太多。"
📌 Example 7
A: "What reminds you of your childhood?" B: "Latiao brings back my childhood memories."
A:"什么让你想起童年?" B:"辣条勾起了我的童年回忆。"
📌 Example 8
A: "Where can I buy latiao in China?" B: "All snack shops sell it everywhere."
A:"在中国哪里能买到辣条?" B:"所有零食店都有卖。"
📌 Example 9
A: "What's the biggest charm of latiao?" B: "Its chewy texture is the most attractive."
A:"辣条最大的魅力是什么?" B:"筋道的口感最吸引人。"
Bend finger count
屈指可数
A metaphor for a very small number of things or people, which can be counted by ...
Spicy crawfish
麻辣小龙虾
A popular Chinese late-night snack with crawfish stir-fried with chili, Sichuan ...
Soy bean milk
豆浆
A traditional Chinese healthy drink 🥛, made by grinding and boiling soybeans, ri...
Hot and sour soup
酸辣汤
A Chinese savory soup made with vinegar, chili, tofu, fungus, eggs and pork, fea...
Eat le ma
吃了吗
A classic Chinglish literal translation of the Chinese daily greeting "吃了吗", a c...
Not up not down
不上不下
A description of being in an awkward, embarrassing situation, unable to advance ...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.