📂 Business Speak

Bend waist for five rice dou (为五斗米折腰) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Bend waist for five rice dou

Chinese:为五斗米折腰

Type:Business Speak / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
A poetic Chinese phrase about compromising dignity for a salary: "bending your waist for five measures of rice." It describes the sad reality of working a job you hate just to pay the bills. In modern business, it's the feeling of swallowing your pride every Monday morning.

中文:
一个富有诗意的中文短语,描述为了薪水而牺牲尊严的现实:"为了五斗米弯腰。"它描述了为了糊口而做讨厌工作的悲哀现实。在现代商业中,就是每个周一早晨咽下自尊的感觉。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

This phrase comes from a famous story about the ancient Chinese poet Tao Yuanming (陶渊明), who resigned from his government position rather than "bend his waist for five bushels of rice." He chose poverty and poetry over compromising his principles for a salary. In modern Chinese business culture, "为五斗米折腰" (wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo) is used to describe the daily compromises we make for a paycheck — the universal struggle between dignity and survival.

中文:这个短语来自关于中国古代诗人陶渊明的著名故事,他不愿"为五斗米折腰"而辞去了官职。他选择了贫困和诗歌,而不是为了薪水放弃原则。在现代中国商业文化中,"为五斗米折腰"用来描述我们为了工资每天做出的妥协——尊严与生存之间的普遍挣扎。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
Monday morning feeling:
"I really don't want to go to work today."
"Bend waist for five rice dou. Rent doesn't pay itself."

周一早上的感觉:
"我今天真的不想去上班。"
"为五斗米折腰。房租不会自己付。"
📌 Example 2
Job dissatisfaction:
"I hate my job but I can't quit."
"Bending waist for five rice dou every day. I know the feeling."

工作不满:
"我讨厌我的工作但我不能辞职。"
"每天都在为五斗米折腰。我懂这种感觉。"
📌 Example 3
Career compromise:
"I took a job I didn't want because the salary was good."
"Sometimes we all have to bend our waist for five rice dou."

职业妥协:
"我接受了一份不想要的工作因为工资不错。"
"有时候我们都得为五斗米折腰。"
📌 Example 4
Caption on a work selfie:
"Smiling for the paycheck."
"Bend waist for five rice dou but keep your spirit straight."

工作自拍配文:
"为了工资保持微笑。"
"为五斗米折腰,但保持精神挺直。"
📌 Example 5
Friend complaining:
"My boss is so difficult to deal with."
"For five rice dou, we endure."
"One day we won't have to bend anymore."

朋友抱怨:
"我老板太难相处了。"
"为了五斗米,忍了。"
"总有一天我们不需要再弯腰。"
📌 Example 6
Motivational post:
"Tao Yuanming chose not to bend his waist."
"Easier said than done when you have bills."
"Bend waist for five rice dou today, stand tall tomorrow."

励志帖:
"陶渊明选择了不为五斗米折腰。"
"说来容易做来难,你还有账单要付。"
"今天为五斗米折腰,明天挺直腰板。"

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 5, 2026
#Chinglish #BusinessSpeak #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Bend waist for five rice dou

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!