English:
This is a water safety and environmental protection reminder phrase that strictly prohibits people from bathing, swimming or washing in natural lakes. It aims to prevent drowning accidents and protect the water ecological environment of the lake.
中文:
这是水域安全与环保提示用语,严格禁止人们在天然湖泊中洗澡、游泳或洗漱,旨在防范溺水事故,同时保护湖泊的水生态环境。
English: This phrase is a safety and environmental protection warning for natural water areas such as lakes and reservoirs. Natural lake water has potential safety hazards such as deep water and undercurrents, and bathing will pollute the water source and damage the aquatic ecosystem, so this prohibition reminder is formulated. Chinese: 该短语是湖泊、水库等天然水域的安全与环保警示,天然湖水存在深水、暗流等安全隐患,且洗澡会污染水源、破坏水生生态系统,因此制定了这一禁止性提示。
📌 Example 1
A: "It's hot, let's bathe in the lake." B: "No! Please do not bathe in the lake, it's dangerous."
A:"天好热,我们去湖里洗澡吧。" B:"不行!禁止在湖中洗澡,很危险。"
📌 Example 2
A: "The lake sign says: Please do not bathe in the lake." B: "There may be undercurrents in the water."
A:"湖边标识写着:禁止在湖中洗澡。" B:"水里可能有暗流。"
📌 Example 3
A: "Why can't we wash in the lake?" B: "Because please do not bathe in the lake to protect the environment."
A:"为什么不能在湖里洗漱?" B:"因为禁止在湖中洗澡,要保护环境。"
📌 Example 4
A: "The ranger shouted: Please do not bathe in the lake!" B: "We got out of the water quickly."
A:"护林员大喊:禁止在湖中洗澡!" B:"我们赶紧从水里上来。"
📌 Example 5
A: "Please do not bathe in the lake to avoid drowning." B: "I know, it's a life-threatening risk."
A:"禁止在湖中洗澡,避免溺水。" B:"我知道,这是危及生命的风险。"
📌 Example 6
A: "Bathing in the lake will pollute the water." B: "Yes, please do not bathe in the lake."
A:"在湖里洗澡会污染水质。" B:"没错,禁止在湖中洗澡。"
📌 Example 7
A: "The scenic area strictly enforces: Please do not bathe in the lake." B: "We must abide by this regulation."
A:"景区严格执行:禁止在湖中洗澡。" B:"我们必须遵守这个规定。"
📌 Example 8
A: "Don't let children play in the lake, please do not bathe in the lake." B: "I will watch them closely."
A:"别让孩子在湖里玩,禁止在湖中洗澡。" B:"我会紧紧看着他们。"
📌 Example 9
A: "Please do not bathe in the lake, it's illegal and unsafe." B: "I will never do that again."
A:"禁止在湖中洗澡,既违法又不安全。" B:"我再也不会那么做了。"
No entry for peasants
农民禁止入内
This is an insulting and wrong warning, illegally restricting peasants from ente...
No standing in the pee
禁止站着小便
A toilet rule Chinglish with wrong grammar, translated from Chinese "jìn zhǐ zhà...
Push belly
推腹
This is a literal translation of Chinese health care method "tuī fù", referring ...
Sit in well look at sky
A Chinglish translation of Chinese idiom, referring to people with narrow vision, shallow knowledge and limited worldview.
坐井观天
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.