📂 Lost in Translation

Do not random lie down (请勿随意躺卧) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Do not random lie down

Chinese:请勿随意躺卧

Type:Lost in Translation / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
This is a public civilized management reminder phrase that prohibits people from lying down casually on seats, floors, benches and other public facilities in public places. It aims to maintain public order and the civilized environment of public places.

中文:
这是公共文明管理提示用语,禁止人们在公共场所的座椅、地面、长椅等公共设施上随意躺卧,旨在维护公共秩序与公共场所的文明环境。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

English: This phrase is a standardized public civilized reminder for urban public facilities such as parks, stations, shopping malls and waiting halls. Casual lying down occupies public resources and affects the public environment, so this prohibition phrase is formulated to regulate public behavior. Chinese: 该短语是公园、车站、商场、候车厅等城市公共设施的标准化公共文明提示,随意躺卧会占用公共资源、影响公共环境,因此制定了这一禁止性短语,规范公众行为。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
A: "I want to lie down on the park bench for a rest." B: "No, do not random lie down in public places."

A:"我想躺公园长椅上休息一下。" B:"不行,公共场所请勿随意躺卧。"
📌 Example 2
A: "The man is lying on the station floor." B: "It's uncivilized, do not random lie down."

A:"那个男人躺在车站地面上。" B:"太不文明了,请勿随意躺卧。"
📌 Example 3
A: "Why can't we lie on the mall seats?" B: "Because the rule is do not random lie down."

A:"为什么不能躺商场座椅上?" B:"因为规定是请勿随意躺卧。"
📌 Example 4
A: "The scenic spot notice: Do not random lie down on the lawn." B: "We should sit on the chairs properly."

A:"景区通知:请勿随意躺卧草坪。" B:"我们应该好好坐在椅子上。"
📌 Example 5
A: "Do not random lie down in the waiting room, it affects others." B: "I know, I will just sit and rest."

A:"候车室请勿随意躺卧,会影响他人。" B:"我知道,我就坐着休息。"
📌 Example 6
A: "The campus rule: Do not random lie down on the playground." B: "We need to keep the campus civilized."

A:"校园规定:请勿随意躺卧操场。" B:"我们要保持校园文明。"
📌 Example 7
A: "Someone is lying on the subway seat." B: "Remind him, do not random lie down."

A:"有人躺在地铁座位上。" B:"提醒他一下,请勿随意躺卧。"
📌 Example 8
A: "The library strictly forbids: Do not random lie down." B: "It's a quiet place, we should obey the rules."

A:"图书馆严禁:请勿随意躺卧。" B:"这是安静的地方,我们要遵守规定。"
📌 Example 9
A: "Do not random lie down in public, it's impolite." B: "You're right, I won't do that."

A:"公共场合请勿随意躺卧,很不礼貌。" B:"你说得对,我不会那么做的。"

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 5, 2026
#Chinglish #LostinTranslation #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Do not random lie down

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!