A menu translation fail. "爆炒" (bao chao, high-heat stir-fry) was literally translated as "explode". The character "爆" means burst/explosive, referring to the intense wok heat. The dish is simply chicken stir-fried at very high heat, not chicken that literally explodes.
中文:菜单翻译错误。"爆炒"被直译为"explode"。"爆"字指锅中高温猛火。不是真的会爆炸的鸡。
📌 Example 1
A: "I'll try the explode the chicken." B: "Is the chicken going to explode?"
A:"我要试试爆炸鸡。" B:"鸡会爆炸吗?"
📌 Example 2
A: "Explode the chicken sounds dangerous." B: "It's just stir-fried chicken. Very spicy."
A:"爆炸鸡听起来很危险。" B:"就是爆炒鸡,很辣。"
📌 Example 3
A: "Did the chicken explode?" B: "No, but the flavor exploded in my mouth!"
A:"鸡爆炸了吗?" B:"没有,但味道在我嘴里爆炸了!"
📌 Example 4
A: "Is explode the chicken a dish or a threat?" B: "It's a dish. A delicious threat."
A:"爆炸鸡是菜还是威胁?" B:"是菜,美味的威胁。"
📌 Example 5
A: "This name makes me nervous." B: "Don't worry. The chicken stays in the plate."
A:"这个名字让我紧张。" B:"别担心,鸡在盘子里。"
📌 Example 6
A: "Bao chao means stir-fry over high heat." B: "Explode is way more exciting!"
A:"爆炒就是大火快炒。" B:"爆炸有意思多了!"
📌 Example 7
A: "I'm ordering it just for the name." B: "You won't regret it. It's delicious."
A:"我点这个菜就是为了名字。" B:"你不会后悔的,很好吃。"
No spicy no happy
无辣不欢
A passionate Chinglish food philosophy: "without spice, there is no happiness." ...
Rolling donkey
驴打滚
Rolling donkey is a traditional Beijing glutinous rice snack coated with soybean...
Thousand year egg
皮蛋 / 松花蛋
Preserved duck egg with dark green yolk and jelly-like white
Fire chicken
辣子鸡/火鸡
English:Ambiguous Chinglish, confusing spicy and fire, means spicy chicken (辣子鸡)...
Green onion cake
葱油饼🫓
A savory Chinese flatbread made by pan-frying dough mixed with chopped green oni...
Sour bamboo shoot
酸笋🎍
A fermented Chinese ingredient made by pickling fresh bamboo shoots in salt wate...
First taste then buy
先尝后买
A classic Chinese market food phrase: "try first, then buy." It's the vendor's i...
Three cups chicken
三杯鸡
Three cups chicken is a Jiangxi braised chicken dish seasoned with rice wine, so...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.