📂 Food & Drink

This cup tea very hot, blow blow then drink

这杯茶很烫,吹吹再喝

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:This cup tea very hot, blow blow then drink

Chinese:这杯茶很烫,吹吹再喝

Type:Food & Drink / Chinglish Slang

🔎 What does "This cup tea very hot, blow blow then drink" mean?

English:
A Chinglish phrase translated word-for-word from Chinese daily dining reminder, used to remind others that the tea in the cup is scalding hot, and they should blow on it to cool it down before drinking, commonly used in food and drink scenarios.

中文:
这是一句从中文日常饮食提醒逐字直译的中式英语,用于提醒他人杯中茶水温度过高,需先吹气降温后再饮用,多用于饮食场景中。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

Derived from the daily dining care expressions of Chinese people, it is a direct literal translation ignoring English grammar (standard English: This tea is very hot, blow on it before drinking). It reflects the simple and direct daily communication habits of Chinese people in food and drink situations, and is a typical Chinglish expression related to catering.
源自中国人日常饮食中的关心用语,是忽略英语语法的直接直译(标准英文:This tea is very hot, blow on it before drinking),体现了国人在饮食场景中简单直接的日常交流习惯,是典型的餐饮类中式英语表达。

❓ Frequently Asked Questions

Is it polite to say "This cup tea very hot, blow blow then drink" in formal situations? (在正式场合说"This cup tea very hot, blow blow then drink"礼貌吗?) +

"This cup tea very hot, blow blow then drink" is informal slang. It is perfectly fine to use with friends, on social media, or in casual conversations. However, avoid using it in formal writing, job interviews, or professional emails. In those settings, it may sound unprofessional or confusing to native English speakers who are not familiar with Chinglish expressions. Use it to add humor, not in serious contexts.

"This cup tea very hot, blow blow then drink"属于非正式俚语,适合在朋友之间、社交媒体或闲聊时使用。但在正式写作、求职面试或商务邮件中请避免使用,因为不熟悉中式英语的母语者可能会觉得不专业或令人困惑。想增加幽默感时可以用,严肃场合请避免。

Can native English speakers understand "This cup tea very hot, blow blow then drink"? (英语母语者能理解"This cup tea very hot, blow blow then drink"吗?) +

Most native English speakers cannot understand "This cup tea very hot, blow blow then drink" without explanation, because it is a Chinglish phrase that follows Chinese grammar or word choices. However, with the rise of Chinese internet culture on TikTok, YouTube, and Reddit, more foreigners are learning these phrases and finding them funny. If you use it, be prepared to explain the meaning — it often makes for a great conversation starter!

大多数英语母语者无法在没有解释的情况下理解"This cup tea very hot, blow blow then drink",因为它是遵循中文语法或用词习惯的中式英语。不过,随着中国网络文化在 TikTok、YouTube 和 Reddit 上的传播,越来越多外国人正在学习这些短语,并觉得它们很有趣。如果你使用它,请准备好解释含义——这往往能成为一个很棒的话题开场白!

What is the difference between "This cup tea very hot, blow blow then drink" and standard English expressions? ("This cup tea very hot, blow blow then drink"和标准英语表达有什么区别?) +

The main difference is that "This cup tea very hot, blow blow then drink" uses Chinese sentence structure or literal translation, while standard English would use completely different words. For example, standard English might express the same idea with a common idiom or slang term, but "This cup tea very hot, blow blow then drink" keeps the Chinese logic. This is exactly what makes it Chinglish — it is creative, humorous, and uniquely Chinese, even if it is not "correct" English.

主要区别在于"This cup tea very hot, blow blow then drink"使用了中文句子结构或字面翻译,而标准英语会使用完全不同的词汇。例如,标准英语可能用常见的习语或俚语表达同样的意思,但"This cup tea very hot, blow blow then drink"保留了中国人的逻辑。这正是它成为中式英语的原因——它有创意、幽默,且具有独特的中国色彩,即使它并不是"正确"的英语。

When did "This cup tea very hot, blow blow then drink" become popular online? ("This cup tea very hot, blow blow then drink"是什么时候在网上流行起来的?) +

The phrase "This cup tea very hot, blow blow then drink" started gaining traction on Chinese social media platforms like Douyin and Bilibili around 2018–2020, when short videos explaining Chinglish went viral. It was then picked up by international TikTok users who found it hilarious and started using it as a meme. Today, it is one of the most recognized Chinglish phrases among both Chinese learners and curious netizens worldwide.

"This cup tea very hot, blow blow then drink"大约在2018–2020年间在抖音、B站等中国社交媒体上开始走红,当时解释中式英语的短视频迅速爆火。随后被国际 TikTok 用户发掘并作为梗传播,他们认为这非常有趣。如今,它已成为中外网友中最具辨识度的中式英语短语之一。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
A: "I want to drink this tea right now!" B: "This cup tea very hot, blow blow then drink."

A:"我现在就想喝这杯茶!" B:"这杯茶很烫,吹吹再喝。"
📌 Example 2
A: "Grandma handed me a cup of hot tea and said: This cup tea very hot, blow blow then drink."

A:"奶奶递给我一杯热茶,说道:这杯茶很烫,吹吹再喝。"
📌 Example 3
A: "Be patient with the hot tea, this cup tea very hot, blow blow then drink is the right way."

A:"对热茶耐心点,这杯茶很烫,吹吹再喝才对。"
📅 May 14, 2026
#Chinglish #Food&Drink #ChineseEnglish
Share: 🐦 Twitter 📘 Facebook 💼 LinkedIn Useful?

🔗 Related Chinglish Phrases

More Chinese English expressions from the same category — Food & Drink

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to This cup tea very hot, blow blow then drink

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!

🧪 Join Us! Save favorites & track your learning Register Free Sign In