English:
A teasing phrase used to point out someone's mistake or embarrassing situation. Humorously implies "look what you did!".
中文:
用来指出某人犯错或尴尬情况的调侃语。幽默地暗示"看看你干的好事!"。
Direct translation of Chinese "你看看你" (nǐ kàn kàn nǐ). Popular in Chinese social media comments as a playful way to call someone out. Often used with a laughing emoji.
Black fan
黑粉
A Chinglish term for anti-fan, referring to a person who hates, criticizes, slan...
Zui le
醉了
A Chinglish expression meaning being speechless, dumbfounded, exasperated or hav...
Go and look
走着瞧
A terse Chinglish threat: "go and see" or "just wait and see." It's the broken E...
886
拜拜了
A numeric internet slang for goodbye, a casual and concise way to end a conversa...
My mother said
我妈说
A Chinglish catchphrase used to quote one's mother's words, often for humor, per...
Shen ma / What horse
神马
A Chinglish slang for "what", a playful and casual way to ask questions or expre...
Face think
面壁思过
Face the wall and think about mistakes.
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.