English:
A large braised pork meatball dish of Huaiyang cuisine, with a plump and round shape like a lion's head, soft and glutinous in taste, divided into clear soup and red braised styles, a high-grade dish in Chinese banquets.
中文:
中国淮扬菜的大型红烧猪肉丸子菜品,外形浑圆饱满酷似狮子头,口感软糯鲜香,分清汤、红烧两种做法,是中式宴席中的高档菜品🦁
With a history of over 1,000 years, originating from the Sui Dynasty. The name comes from its majestic shape like a lion's head, and it is a classic representative of Huaiyang cuisine, known for its exquisite ingredients and cooking skills.
已有千年历史,起源于隋朝,名称因外形酷似狮子头、气势恢宏而得,是淮扬菜的经典代表,以食材考究、做工精细闻名。
📌 Example 1
A: "What are those big meatballs in the banquet dish?" B: "They are lion head meatballs, a famous Huaiyang dish."
A:"宴席上那些大丸子是什么菜?" B:"那是狮子头,有名的淮扬菜。"
📌 Example 2
A: "Lion head meatballs are so big and plump!" B: "They look just like a lion's head, that's how it got its name."
A:"狮子头也太大太饱满了!" B:"看起来就像狮子头,所以叫这个名字。"
📌 Example 3
A: "I prefer braised lion head meatballs to clear soup ones." B: "Braised ones have a richer and thicker flavor."
A:"比起清汤狮子头,我更喜欢红烧的。" B:"红烧的味道更浓郁醇厚。"
📌 Example 4
A: "Lion head meatballs are made with hand-chopped pork." B: "Hand-chopped makes the texture much better than machine-minced."
A:"狮子头是用手工剁的猪肉做的。" B:"手工剁的口感比机器绞的好太多。"
📌 Example 5
A: "Lion head meatballs are a must for high-end Chinese banquets." B: "It represents the exquisite cooking skills of Huaiyang cuisine."
A:"狮子头是高端中式宴席的必备菜。" B:"它代表了淮扬菜精湛的烹饪技艺。"
📌 Example 6
A: "I tried lion head meatballs in Yangzhou last year." B: "Yangzhou is the origin of authentic lion head meatballs!"
A:"我去年在扬州吃了狮子头。" B:"扬州是正宗狮子头的发源地!"
📌 Example 7
A: "The taste of lion head meatballs is soft and glutinous." B: "It melts in your mouth and is full of meat flavor."
A:"狮子头的口感软糯鲜香。" B:"入口即化,满满的肉香味。"
📌 Example 8
A: "Can I make small lion head meatballs at home?" B: "Yes, you can adjust the size for home cooking."
A:"我在家能做小份狮子头吗?" B:"可以,家庭做可以调整大小。"
📌 Example 9
A: "My dad cooks lion head meatballs with tofu in it." B: "That makes it more tender and not greasy at all!"
A:"我爸爸做狮子头会加豆腐。" B:"这样更鲜嫩,一点都不腻!"
Without sex chicken
无骨鸡
Correct English: boneless chicken. This Chinglish is an absurd homophonic mistra...
Sesame paste
芝麻糊
A traditional Chinese nourishing paste made by grinding black sesame into powder...
Green onion cake
葱油饼🫓
A savory Chinese flatbread made by pan-frying dough mixed with chopped green oni...
Beef noodle soup
牛肉面汤🍜
A classic Chinese pasta dish with chewy handmade noodles, tender braised beef, a...
Eat tofu
吃豆腐
A famous double-meaning Chinglish phrase: "eat tofu" in Chinese culture means to...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.