English:
A world-famous Sichuan cuisine dish, made of diced chicken, dried chili, Sichuan peppercorns, peanuts and other ingredients, with a spicy, sweet and sour taste, tender chicken and crispy peanuts.
中文:
享誉全球的中国经典川菜,以鸡丁、干辣椒、花椒、花生等食材炒制而成,口感麻辣酸甜,鸡肉鲜嫩、花生酥脆🥜
Named after Ding Baozhen, an official in the Qing Dynasty with the title "Gong Bao". It is a traditional Sichuan dish that has been spread worldwide and become the most representative Chinese dish in international catering.
因清朝官员丁宝桢(官衔“宫保”)而得名,是传统川菜,现已风靡全球,成为国际餐饮中最具代表性的中式菜品。
📌 Example 1
A: "What's the most famous Chinese dish abroad?" B: "Gong Bao Chicken with Nuts is known all over the world."
A:"国外最有名的中国菜是什么?" B:"宫保鸡丁全球都知道。"
📌 Example 2
A: "I love the sweet and sour spicy taste of Gong Bao Chicken with Nuts." B: "It's the perfect combination of flavors!"
A:"我超爱宫保鸡丁的酸甜麻辣味。" B:"这味道组合太绝了!"
📌 Example 3
A: "The crispy peanuts in Gong Bao Chicken with Nuts are the best part." B: "They add a nice crunch to the tender chicken."
A:"宫保丁里的酥脆花生是灵魂。" B:"给鲜嫩的鸡肉增加了超棒的口感。"
📌 Example 4
A: "Gong Bao Chicken with Nuts goes perfectly with steamed rice." B: "It's the ultimate Chinese home-style dish with rice."
A:"宫保鸡丁配白米饭绝了。" B:"这是终极的中式下饭菜。"
📌 Example 5
A: "Is Gong Bao Chicken with Nuts a spicy dish?" B: "It has mild spiciness with sweet and sour flavors."
A:"宫保鸡丁是辣菜吗?" B:"是微辣,还带酸甜味。"
📌 Example 6
A: "Many foreign restaurants make Gong Bao Chicken with Nuts." B: "But the authentic taste is only in Chinese Sichuan restaurants."
A:"很多外国餐厅都做宫保鸡丁。" B:"但正宗味道只有中国川菜馆才有。"
📌 Example 7
A: "I learned to cook Gong Bao Chicken with Nuts from a Chinese chef." B: "It's a classic dish worth learning to make!"
A:"我跟着中国厨师学做宫保鸡丁。" B:"这是值得学做的经典菜品!"
📌 Example 8
A: "Why is it called Gong Bao Chicken with Nuts?" B: "It's named after a Qing Dynasty official called Ding Gong Bao."
A:"为什么叫宫保鸡丁?" B:"因清朝官员丁宫保而得名。"
📌 Example 9
A: "I add cashews instead of peanuts to my Gong Bao Chicken with Nuts." B: "Creative! But traditional peanuts are still the best match."
A:"我做宫保鸡丁用腰果代替花生。" B:"有创意!但传统花生还是最佳搭配。"
Moon cake is high
月饼很高
Packaging translation error where "premium" was mistranslated as "high"
Lion's head
狮子头
Lion's head is a large pork meatball dish of Huaiyang cuisine, with soft texture...
Dongpo meat
东坡肉
Dongpo Pork, named after poet Su Dongpo.
Preserved sausage
腊肠
A traditional Chinese cured meat made by stuffing pork into casings and air-dryi...
Beggar's chicken
叫花鸡
Beggar's chicken is a traditional Chinese roasted chicken dish wrapped in lotus ...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.