In Chinese culture, "吃了吗?" (Have you eaten?) is the traditional equivalent of "How are you?", reflecting food-centered culture.
中文:在中国文化中,"吃了吗"相当于英语中的"你好吗",体现了以食为天的文化传统。
📌 Example 1
A: "Hey! Have you eaten rice yet?" B: "Yeah, just had noodles. You?"
A:"嘿!吃了吗?" B:"吃了,刚吃了碗面。你呢?"
📌 Example 2
Every afternoon my grandma asks me, "Have you eaten rice yet?" even though I'm 30.
每天下午奶奶都问我"吃了吗?",尽管我已经30岁了。
📌 Example 3
A: "Have you eaten rice yet?" B: "Not yet." A: "Come on, let's eat together!"
A:"吃了吗?" B:"还没。" A:"走,一起吃!"
📌 Example 4
When I traveled to China, strangers greeted me with "Have you eaten rice yet?"
我去中国旅游时,陌生人跟我打招呼说"吃了吗"。
📌 Example 5
A: "How do you say hello in Chinese?" B: "You say: Have you eaten rice yet?"
A:"中文的"你好"怎么说?" B:"你可以说:吃了吗?"
📌 Example 6
A: "Have you eaten rice yet?" B: "No, I'm starving!" A: "Perfect timing!"
A:"吃了吗?" B:"还没,饿死了!" A:"来得正好!"
tuhao in chinese
土豪
"Tuhao" (土豪) is a Chinese internet slang term that literally means "earthy tycoo...
Bone in egg是什么意思
鸡蛋里挑骨头
To deliberately look for flaws or faults where none exist; to nitpick
One knife two pieces
一刀两断
Means to cut ties cleanly or end something decisively. A literal translation of ...
Paper talk tiger
纸上谈兵
A metaphor for talking about theories or plans on paper that cannot be put into ...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.